EAN13
9782877544108
ISBN
978-2-87754-410-8
Éditeur
Inscriptions
Date de publication
Collection
MEMOIRES DE L'A
Nombre de pages
223
Dimensions
22 x 20 cm
Poids
690 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Le verbe oubykh

Études descriptives et comparatives

Inscriptions

Memoires De L'A

Offres


L'importance scientifique de la langue oubykh est sans commune mesure
avec l'étendue de son support social. Avec les deux groupes de parlers
tcherkesses (occidentaux et orientaux), avec les dialectes de l'abkhaz
et, assez aberrant, l'abaza, elle constitue le troisième et dernier
membre de la famille des langues caucasiques du Nord-Ouest. Or, pour
construire une «grammaire comparée7;, trois termes sont l'indispensable
minimum. Tant que l'oubykh, donc, n'a pas été correctement décrit, à
tous points de vue et dans un suffisant détail, il n'est pas possible de
construire la grammaire comparée de la famille ni, à plus forte raison,
d'aborder scientifiquement les grandes questions qui nous pressent:
rapports de la famille du Nord-Ouest (CNO) avec les deux autres familles
de langues caucasiques, celle du Centre et du Nord-Est (CC-CNE), celle
du Sud (CS); rapports de tout ou partie des langues caucasiques, et
spécialement de celles du Nord-Ouest, avec d'autres langues ou familles
de langues, notamment le basque.
C’est cette description
détaillée que j'entreprends, après plusieurs esquisses constamment
retouchées. Je traite ici du verbe qui, dans ce type de langues,
concentre en lui l'essentiel de la morphologie. Les autres éléments de
la phrase feront la matière d'articles. Mais l'âge dans lequel j'écris
m'a engagé à associer, à mêler à cette description, qui reste
l'essentiel, autre chose, qui ne devrait logiquement venir qu'ensuite:
la comparaison avec le verbe des autres langues de la famille.
Il
m'a semblé convenable en effet de transmettre à mes cadets ce que
j'avais appris ou entrevu en cette matière: attendre un «ensuite7; eût
été présomptueux. Bien entendu cet exposé ne prétend pas être une
grammaire comparée du CNO: il n'y est guère tenu compte de la
dialectologie tcherkesse et l'abaza, sur lequel j'ai pourtant beaucoup
travaillé ces dernières années, n'y paraît que quand il diverge de
l'abkhaz de façon instructive. En fait, les éléments comparatifs ne sont
destinés ici qu'à éclairer l'oubykh et à permettre d'en mesurer
l'originalité. Tel qu'il est, cependant, ce livre remplace, en ce qui
concerne le verbe, les deux esquisses grammaticales que j'ai données
antérieurement: pages 1-110 de La langue des Oubykhs (1931), et
pages 11-25 d’Études oubykh (1959), ainsi que les études
comparatives, sur le CNO et même par delà, que j'avais prématurément
publiées en 1932 et 1933 (notamment Études comparatives sur les
langues caucasiennes du Nord-Ouest
, 1932) et qu'une insuffisante
élucidation du système des sons, ainsi que d'autres défauts, rendent
inutilisables.
S'identifier pour envoyer des commentaires.